Jump to content

Translations:Visit d*sign week/5/de: Difference between revisions

From dsignwiki
Created page with "=== Sprache und Dolmetschen === Das Programm der d*sign week findet in der Regel auf Englisch statt. Vorträge werden in österreichische Gebärdensprache gedolmetscht, und für den Rest des Festivalprogramms werden spontane Übersetzungen und Zusammenfassungen angeboten. Wenn du an einem Workshop teilnehmen möchtest und eine Verdolmetschung in österreichische Gebärdensprache benötigst, kontaktiere uns bitte unter dsignweek@servus.at oder gib dies im Anmeldeformula..."
 
Marked translation unit as no longer outdated with no changes
 
(No difference)

Latest revision as of 22:23, 23 November 2025

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Visit d*sign week)
=== Language and interpretation ===
The d*sign week programme is generally held in English. Talks on 24th, 26th, 27th and 28th of November will be interpreted into Austrian Sign Language. Spontaneous translations and summaries of the rest of the festival programme will be provided. 
If you are interested in participating in a workshop and need an interpretation into Austrian Sign Language, please contact us at dsignweek@servus.at or write it in the workshop registration form.

Sprache und Dolmetschen

Das Programm der d*sign week findet in der Regel auf Englisch statt. Vorträge werden in österreichische Gebärdensprache gedolmetscht, und für den Rest des Festivalprogramms werden spontane Übersetzungen und Zusammenfassungen angeboten.

Wenn du an einem Workshop teilnehmen möchtest und eine Verdolmetschung in österreichische Gebärdensprache benötigst, kontaktiere uns bitte unter dsignweek@servus.at oder gib dies im Anmeldeformular für den Workshop an.